Speak English like a Pro – since & for
Während wir in der deutschen Sprache das Wort “seit” verwenden, um Aussagen in einen zeitlichen Bezug zu setzen, fällt es uns häufig schwer, die in der englischen Sprache angewandte Unterscheidung korrekt umzusetzen.
Wer sich viel in sozialen Medien herumtreibt, wird jetzt vielleicht sagen, dass gefühlt Dreiviertel aller Deutschen schon mit der Anwendung von „seit“ Probleme hat. Dabei handelt es sich um die Spezies der seid-/seit-Verwechsler. Typisches Beispiel: „Seid wann seit ihr da?“. Aber darum soll es hier nicht gehen. Deshalb komme ich jetzt schnell zu Teil 2 meiner Serie: Speak DEnglish like a Pro. Heute:
since and for
Eigentlich ist es ganz einfach: since wird verwendet, um sich auf einen Zeitpunkt zu beziehen, for bezieht sich immer auf Zeiträume.
Beispiel:
I have been here since 2 o'clock
I have been waiting for 3 hours
Genauer bezieht sich since immer auf einen in der Vergangenheit liegenden Zeitpunkt, und for bezieht sich auf eine in der Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft liegende Zeitspanne.
Man kann also sagen:
I will be waiting for 3 hours
Man kann aber nicht sagen:
I will be waiting since 2 o'clock
Was aber geht:
I will be waiting since nobody else can pick you up
Hier hat since eine völlig andere Bedeutung, nämlich weil/da.
Leichte Übung, oder? Im Englischen sagt man „piece of cake“! Lust auf mehr? Hier sind sind alle Folgen.
Geschrieben von Ruud Holland
TurboCad Experte und Tech - Nerd. Apple - affin. Lokalisierung, Reviews und Hintergedanken.Tom Hanks' Greyhound - Premiere bei Apple TV++
Apple veröffentlicht iOS und iPadOS 13.5